نتایج جستجو برای: Culture-specific items (CSIs)

تعداد نتایج: 1338980  

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1390

acknowledgements i wish to express my gratitude to all those who have helped me in preparing this thesis. i would like to express my deep gratitude to my respected advisor dr. kourosh akef, whose advice and comments helped me in the early stages of the research and throughout the writing process. i would also like to express my gratitude to dr. hajar khanmohammad whose invaluable guidance he...

Journal: :journal of english language studies 0
kourosh akef assistant professor of applied linguistics, islamic azad university central tehran branch, iran tahmineh vakili ma in translation studies, islamic azad university central tehran branch, iran

this study was conducted to identify and compare the strategies applied by two native farsi translators in rendering the culture specific items (csis) of a literary text titled savushun in their english translations. in this study, csis refer to the materials, social customs, religious concepts, and traditions available in one language and culture but nonexistent in the other language and cultu...

Journal: :Arab World English Journal for Translation & Literary Studies 2022

Part of the recent Saudi National Transformation program Vision 2030 is significant growth tourism sector. Opening up country to international tourists means facilitating access culture through translation, where role translators as cultural mediators salient. In context, mediation in translation an under-researched topic. This paper addresses following question: What interventionst and do they...

Matin Seif Sheshnavi Reza Deedari

  Culture is an extremely complex concept. Translating cultural elements is a demanding task due to the fact that these elements comprise specific meanings and implications belonging exclusively to the lan-guage and culture from which they have emerged. Regarding this point, the present article investigated the strategies employed for translating culture-specific items (CSIs) in an English nov...

Journal: :International journal of education and humanities 2022

Since the cultural turn in translation studies was proposed, researchers have focused on elements translation. How to construct identity needs be taken into consideration. Meanwhile, culture-specific items (hereafter, CSIs) are one of most difficult issues for translators, especially literary Researchers put forward different strategies solve problems CSIs and explored use those specific textua...

Journal: :Asia-Pacific journal of humanities and social sciences 2023

With the full implementation of policy “Chinese Culture Going Global”, more attention has been paid to English translation Chinese tourism publicity materials. One major challenges that translators face is a large number culture-specific items (CSIs) contained in There some discussion about Chinese-English CSIs However previous studies are largely inadequate and unsystematic. In this paper, cat...

The aim of this research was an investigation into norm extraction regarding the domestication and foreigni- zation of culture specific items (CSIs) in the children‟s literature in the last four years (from 1393 to 1396). The corpus of this study was 8 English children‟s books with their Persian translated versions. The theoreti- cal fra...

Journal: :journal of language and translation 0
matin seif sheshnavi faculty of persian literature and foreign languages, islamic azad university, south tehran branch reza deedari faculty of persian literature and foreign languages, islamic azad university, south tehran branch

culture is an extremely complex concept. translating cultural elements is a demanding task due to the fact that these elements comprise specific meanings and implications belonging exclusively to the lan-guage and culture from which they have emerged. regarding this point, the present article investigated the strategies employed for translating culture-specific items (csis) in an english novel,...

Journal: :SAGE Open 2022

This study investigated how culture-specific items (CSIs) are translated in the Chinese-English food menu corpus. overarching aim was divided into two specific objectives: identifying which procedures prevail translating cultural and determining what factors impinge on selection of procedures. The analysis corpus done descriptively by utilizing “Sketch Engine.” theoretical issues addressed incl...

2011
Seyed Mohammad Hosseini

Different cultures influence the way the members of a society view and perceive the world. This principle is important in the translation phenomenon. What is important for a translator is the purpose of conveying the message of the source text in a way understandable for the audience in the target text (TT). Therefore, every translator should have some knowledge about how to deal with different...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید